A miktam* of David
Keep me safe, O God,
For in you I take refuge.
I said to the LORD, “You are my lord;
apart from you I have no good thing.”
As for the saints who are in the land,
they are the glorious ones in whom is all my
delight.
The sorrows of those will increase
who run after other gods.
I will not pour out their libations of blood
or take up their names on my lips.
LORD, you have assigned me my portion and my cup;
you have made my lot secure.
The boundary lines have fallen for me in pleasant
places;
surely I have a delightful inheritance.
I will praise the LORD, who counsels me;
even at night my heart instructs me.
I have set the LORD always before me.
Because he is at my right hand,
I will not be shaken.
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;
my body also will rest secure,
because you will not abandon me to the grave,
nor will you let your Holy One see decay.
You have made known to me the path of life;
you will fill me with joy in your presence,
with eternal pleasures at your right hand.
________________________________________________
*So my Bible has awesome little foot notes at the bottom of pages. Some of it’s alternate translations, Hebrew/Greek words that are used, other times it’s *not used in earlier transcripts*. So yeah it’s pretty awesome.
Anyway, is there anyone who might, possibly, maybe want to tell me what a miktam is? I have a nice little foot note for the word, but no translation, making it useless. It says, “Title: Probably a literary or musical term” Like I said, no translation of the word….and I’m curious.
But that’s not the reason I put up the Psalm. I’m looking up Bible verses on faith, and my search led me to this Psalm, but instead of just reading the verse I ended up reading, and highlighting most of, Psalm 16. If I just wanted to know what a miktam was, well I’d just ask for that. But yeah, pretty awesome Psalm right? I didn’t put in the verses, but it’s 11 long so….yeah.
~Amanda~